嘉兴沃尔得英语

嘉兴沃尔得英语新闻详情

想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

文章来源:嘉兴沃尔得英语 已帮助:1323人

很多人都喜欢吃香蕉,都知道香蕉是banana。

但是香蕉也有很多其他的意义,今天,小沃带你解锁不同香蕉的打开方式。

 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

secondbanana

secondbanana可不是第二根香蕉,它一个典型的美国俚语,主要有三种含义:

 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

在戏剧中,表示配角,次要角色;

次要人物;

副手,第二把手

例句:Idon'twanttobethesecondbanana.

我不想当配角。

 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

topbanana

它的意思可不是"的香蕉”,它的意思是:主要人物、大老板、的演员或重要的官员”,可与“secondbanana”相对比学习。

例句:He'sthetopbananainthiscompany.

他是这家公司的大老板。

 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

bananaskin

这个词组原义为香蕉皮,踩到了香蕉皮上滑倒,一定是非常糗、非常丢人的事!

尴尬事,隐患

所以后来这个词的意思就变为"令人尴尬的错误;出洋相"。

 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

例句:Theissuewasapotentialbananaskinformanagement.

这一问题可能会让管理部门出洋相。

有关“banana”的俚语:

gobananas

发疯,神经错乱

例句:Yourdadwillgobananasifhefindsyouweresmoking.

你老爸要是发现你在抽烟的话,他会气疯了。

 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

bananaoil

明显夸大的吹捧(花言巧语)

例句:Cutoutthebananaoil;flatterywillgetyounowhere!

别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的。

bananaskin

尴尬事、隐患

 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢? 想不到“go banana”≠“走吧香蕉”?那是什么意思呢?

学校首页| 学校简介| 课程列表| 学校新闻| 学校相册| 教师团队| 联系我们

嘉兴沃尔得英语课程请咨询:

沪ICP备18018862号-2 电子营业执照电子营业执照 教育 教育 全国教育网站 全国教育网站 企业信用等级AA级 企业信用等级AA级 版权/投诉 免责声明 注册 登录

本页信息由注册用户(机构和个人)自行发布或提供, 所有内容仅供参考,终以该用户官方信息为准,任何关于对该用户的推荐都不能替代您的考察核实, 本站不承担该用户
发布/提供信息的行为 或内容所引起的法律责任。当您认为您的知识产权或其他合法权益被侵犯, 请立即向我们发出"权利通知书",我们会及时修改或删除。电子邮箱:806860695@qq.com