文章来源:苏州欧风小语种 已帮助:1088人
刚学德语的同学一般都会有这样的疑问,为什么德语的名词要分性别,而且要分成三个性别,阴性,中性,阳性?
别急,为了照顾没有学过德语的同学,我们先来看看德语名词的性别到底是什么?
与中文不同,德语单词带有性别。共有三性:阳性(der),阴性(die)和中性(das)。那么按照中文的习惯,是不是我们认为的那样,阴柔的东西就是阴性,阳刚的东西就是阳性呢?不一定,比如,太阳在我们中文的预警里是阳刚的,德语里却是阴性的die Sonne,而我们一般说的祖国母亲,德语却是中性das Vaterland(父亲之国)。
那,德语名词为什么要分3个性别?
问德国人?
问德国人,恐怕你也不会得到很满意的答复。问过很多德国人这个问题,他们的回答都是耸耸肩,然后说,这个我也不知道。
其中有一位德国人回答的很幽默,他说:因为德国人脑子太复杂了,不把名词分三个性别,显示不出德国人复杂的头脑……
100多年前,著名的作家马克吐温曾经写了一篇文章《可怕的德语》,文章很好的形容了德语的奇葩:很久很久以前,有个人闲的牙疼,为了消磨这痛苦的时光,发明了同样蛋疼的东西——德语。
在写到德语名词的性的时候:
树是公的,树芽是母的,树叶是中性的;马是中性的,狗是公,猫是母的,当然公猫也是母的(德语die Katze猫不分公母);人的嘴巴,脖子,胸部,肘子,手指,指甲,脚,身体清一色是公的,脑袋是公是母还得看勤勉修饰词,而不是看谁的脑袋,因为在德国所有女儿脑袋要么是公的,要么是中性的;轮到鼻子,嘴唇,肩膀,胸脯,手,脚指头可都是母的;头发,耳朵,眼睛,下巴,腿,膝盖,心脏,良心压根无性可言,即中性。估计造字者对良心的了解都是道听途说的。
......
女人是母的没错,可妻子却不是母的。妻子(das Weib)一词是中性的。那么,就语法而言,鱼是公的,鱼鳞是母的,卖鱼妇啥也不是,中性的。说妻子是无性,那是名不副实,很糟糕,可言过其实不是更糟糕嘛。”
马克吐温这段十分形象的归纳了德语名词性的无逻辑。
学习德语的同学基本都被德语名词的性别狠狠折磨过。有些同学在刚学德语的时候,企图寻找名词性别的规律,但是学习深入之后,你会发现它是无规律可循的。
德语的三性再加上那眼花缭乱的变格,终于造就了史上相当具规模的冠词量:英语一个the,德语可以有“der, die, das, den, dem, deren, dessen, denen...”。英语一个“a”德语有“ein, einen, einer, eines, einem, eine...”。你在写每个名词的时候,都要首先考虑这个名词的性别,然后考虑名词说在第几格,最后搞清楚冠词用第几格,以及名词是否有各种变化……终于当你自以为找到变格规律之后,马上又来了“非规则变化”,然后你又掉入了万丈深渊……
难怪德国人如此严谨,他们的语言造就了他们每说一句话就得考虑这么多的因素。
所以,德语学习没有捷径,还是老老实实一个一个名词的背吧。